Sometimes potters experiment and just make pots for fun. They may or may not be functional or in preparation for any future work. Here are a few cups that I made a few years ago. These cups are small. I think the largest one is around 3 inches tall.
때로는 도공 실험과 그냥 재미로 냄비를합니다. 그들은 또는 기능적하거나 향후 작업에 대한 준비가 될 수도 있고 그렇지 않을 수도 있습니다. 필자가 몇 년 전에 만든 몇 컵이 있습니다. 이러한 컵 작은 수 있습니다. 나는 가장 큰 하나는 주변에 10 센치라고 생각합니다.
I don't like to throw in front of other people. This is good since I throw by myself in my own studio. I threw a few cups out of boredom during a workshop. They were simple, made with absolutely no effort.
나는 다른 사람 앞에서 던져 싫어. 내 자신의 스튜디오에서 혼자 던져 때문에 이것은 좋은 것입니다. 나는 워크샵 기간 동안 권태 밖으로 몇 컵을 던졌다. 그들은 전혀 노력했고, 간단했다.
I did enjoy hitting them, cutting them, drawing on them, and more. I think it is pretty evident that my name is not Voulkos, Soldner, or Reitz. Still, it was fun.
내가 즐기는 그들을 때리는 그들을 절단, 그들 그리기, 더 않았다. 난 내 이름이 Voulkos, Soldner 또는 리츠 없다는 매우 분명하다 생각합니다. 하지만, 그것은 재밌 었어.
I used the same random technique and applied a little glaze and slip to the cups. There was no pattern or any attempt to be artistic. Still, it was fun. Now the group of 3 has a really nice surface. They are bare clay and I wish that I remember which kiln they were in. I absolutely love the way the surface turned out. I wish that I had put in a little more effort on those. I guess that is the way of wood firing.
나도 같은 임의의 기술을 사용하고 조금 유약을 적용 컵에 슬립. 어떤 패턴이나 예술하는 시도가 없었다. 하지만, 그것은 재밌 었어. 이제 3의 그룹은 정말 좋은 표면을했다. 그들은 맨 흙하고 난 내가 절대적으로 표면이 밝혀졌다 방식을 사랑 인치 그들은 자기들이하는 가마 기억 싶습니다. 내가 그들에 대해 좀 더 많은 노력을 해왔다 있다고 좋겠어. 나는 나무 해고의 방법이라고 생각.
No comments:
Post a Comment