Monday, February 13, 2012

Preparing For A Korean Tutoring Session 한국어 수업 세션에 대 한 준비

Tonight is my weekly Korean tutoring session. I feel so lucky to have found someone to help me with my Korean studies. It is beyond belief that I found an experienced tutor who speaks perfect English and has taught Korean for several years.

After my session, I talk to her and her husband about travelling to Korea. I have been picking up some good information about this year's trip. My teacher lived in South Korea for 20 to 25 years. Her husband taught English there for several years. I am also learning a lot about Korean customs and other aspects of South Korean life.

I decided to simplify my lesson tonight. Last week I tried to cover too much material and I don't think I learned as much as I could have. Tonight, I plan on doing a review of my knowledge of basic Korean sentence structure. I know this reasonably well, however I plan to use this as something to build on in future tutoring sessions. Finally, I need to work on my reading and pronunciation skills. You can have all of the Korean language knowledge in the world, however it does you no good if you can't pronounce the words correctly.

I have the most trouble with the vowels o, u, yo, yu, eo, yeo, a, and ya. It is probably funny to listen to our lessons when I practice these. Some of these sound exactly the same to me. Some of my English sounds, like g and k, and t and d, sound the same to her. I think we sometimes repeat a sound 10 or 15 times each in the space of 30 seconds. Now that I think about it, it has to be funny.

오늘 내 주간 한국어과 외 세션 이다입니다. 그래서 한국어 공부를 도와줄 누군가가 발견 행운. 그것은 믿음을 넘어 완벽 한 영어를 못하 더 사람과 몇 년 동안 한국어를 가르쳐 있다 경험이 풍부한 교사 발견입니다.
내 세션 후 난 그녀와 그녀의 남편이 한국 여행에 대 한 이야기. 난이 올해의 여행에 대 한 몇 가지 좋은 정보를 따기 있다. 내 교사 20 ~ 25 년 동안 한국에서 살 았습니다. 그녀의 남편은 몇 년 동안 거기에 영어를 가르쳐. 또한 많은 한국 세관 및 대한민국 삶의 다른 측면에 대해 배우고 있다.

오늘밤 내 수업을 단순화 하기로 했다. 지난 주 너무 많은 재료를 커버 하려고 하 고 배운 만큼 가질 수 있다고 생각 하지 않습니다. 오늘, 내 지식의 기본 한국어 문장 구조 검토 하 고 계획 합니다. 그러나이 합리적으로 잘,이 뭔가 사용 하 여 나중에 세션을 가르치는 구축 계획을 알으십시오. 마지막으로, 읽기와 발음 능력 내에서 작동 해야 합니다. 그러나 할 수 있습니다 한국어 지식의 모든 세계에서 그것은 당신이 단어를 올바르게 발음 수 없습니다 경우 좋은 않습니다.

가장 문제가 모음 오, 우, 요, 유, 어, 여 진, 한, 그리고 나중에. 그것은 아마도 재미이 연습 때 우리의 수업을 듣고입니다. 이들 중 일부는 나에 게 정확히 같은 소리. g 와 k, t 및 d 같은 내 영어 소리의 일부는 그녀에 게 같은 소리. 우리가 때로는 소리 10 또는 15 번 반복 각 30 초 공간에서 생각 합니다. 이제는 그것에 대해 생각, 그것은 재미 있다.


No comments:

Post a Comment