Yesterday I started learning Korean at a new school. This new school just opened and it has a beginner and intermediate class. The intermediate class teacher also teaches me in an intermediate class at another school. Not only do I have the same teacher at both schools, but we use the same workbook.
The new school plans to have to several levels above the intermediate as my class advances. Hopefully, I can stay with the class and advance as well. About 1/2 to 1/3 of the people in the 2 classes also attend the other school. It is nice to see some familiar faces and have someone to talk to.
The makeup of this class is much different from the class at my old school. Here, there are 2 of us about 45 to 50 years old. Then, there are about 6 people from 20 to 28. The rest of the class is made up of young Korean American children. They are in the age 7 to 12 range. Their Korean parents want them to learn their native language. Most of them can speak fairly well, but their parents want them to learn more.
Somehow, I let learning Korean take over my life. I attend 2 hours of Korean instruction at my old school, 2 hours at my new school, 2 hours with my Korean tutor, and many, many hours of homework. I also watch some Korean videos in my spare time. I'm progressing, though much slower that I want. This week, I had around 45 pages of homework. Some of it was optional, but I need to do everything possible to learn Korean. Who knows, I might be able to use it to impress someone one day. Right now, my dog is very impressed with my Korean, if I speak it while filling up her food bowl.
어제 새로운 학교에서 한국어를 배우기 시작 합니다. 이 새로운 학교를 열어 하 고 그것은 초급 및 중급 클래스. 중급 반 교사 또한 다른 학교에서 중간 클래스에 날을 가르치고 있습니다. 뿐만 아니라 두 학교에서 같은 교사를가지고 할 하지만 우리 같은 통합 문서를 사용 하 여.
새로운 학교 내 클래스 발전으로 중간 위의 여러 레벨을 할 계획 이다. 바라 건 대, 나 클래스와 사전 뿐만 아니라 있을 수 있습니다. 약 1/2 ~ 1/3 2에 있는 사람들의 클래스 또한 다른 학교에 참석 합니다. 일부 익숙한 얼굴을 볼 사람에 게 얘기 하는 것이 좋다.
이 클래스의 메이크업 클래스 내 옛날 학교에서 많이 다르다. 여기에서, 우리는 약 45 ~ 50 세의 2가 있다. 그럼, 거기에 28 20에서 약 6 명. 클래스의 나머지 한국 미국 어린이 이루어집니다. 그들은 나이에 7 ~ 12 범위입니다. 한국 부모는 그들의 모국어를 배울 수 그들을 합니다. 그들의 대부분을 꽤 잘, 말할 수 있지만 그들의 부모가 자세한.
어찌 됐 든, 내 인생을 통해 한국 걸릴 학습 하자. 나는 숙제의 많은 시간 내 오래 된 학교, 나의 새로운 학교, 한국 내 교사와 많은, 2 시간에서 2 시간에서 2 시간 한국 강의 참석. 또한 내 여분의 시간에 어떤 한국 영화를 볼. 내가 진행 해요, 비록 훨씬 느린 원하는. 이번 주, 숙제의 약 45 페이지를 했다. 그것의 일부 선택적, 하지만 한국어를 배울 수 있는 모든 것을 할 필요가. 누가 알 겠어요, 사람이 어느 날 감동 하는 데 사용할 수 있습니다. 바로 지금, 내 강아지 그녀의 음식 그릇을 작성 하는 동안 그것을 이야기 하는 경우 내 한국어와 매우 인상적 이다.
No comments:
Post a Comment