Sunday, August 14, 2011

My Pots From The 2011 Mascabal Woodfire Workshop 2011 Mascabal 목재 화재 워크샵에서 내 포츠

In February I was able to attend the 2011 Mascabal Woodfire Workshop as an uninvited guest. This is an annual event that started in South Korea. The workshop always includes several potters from other countries. As the event has grown, it is becoming more of an international event. This year it was held in Brenham, Texas, USA. I think it is being held in China next year. Kim Yong Moon is the head of the festival.

월 나는 초대받지 않은 손님으로 2011 Mascabal 우드 화재 워크샵에 참석할 수있었습니다. 이것은 한국에서 시작하는 연례 행사입니다. 워크숍은 항상 다른 나라에서 몇 도공이 포함되어 있습니다. 이벤트가 성장함에 따라, 그것은 국제 행사의 자세한 내용을 가고 있습니다. 올해는 그것은 브랜햄, 텍사스, 미국에서 개최되었습니다. 나는 그것이 내년 중국에서 개최되고있다 생각합니다. 김 용 문 축제의 머리입니다.



I kept 2 pots from the workshop. I gave the rest of the pots away. I had planned on my pots being fired without any glaze. However, I am very grateful that the South Korean potters glazed them. I have no idea what glazes were used. I sort of like that too.

저는 워크샵에서 2 냄비 보관. 난 도망 냄비의 나머지 부분을 주었다. 난 어떤 유약없이 해고되는 내 화분에 계획했다. 그러나, 나는 한국 도공들을 유리 대단히 감사드립니다. 나는 유약을 사용하고 있었는지 몰라요. 어떤 종류의도 그런식으로.



The areas where 2 or more glazes meet is always the area of the most interest. I wish that I would get around to making a light box to photograph my pots. It is impossible to bring out the true colors when the photos are taken outdoors in the shade.

2 개 이상 유약이 만나는 지역은 항상 가장 관심의 영역입니다. 내 냄비를 사진에 가벼운 상자를 만들기 위해 주변에 얻을 것이 좋겠어. 그것은 사진이 그늘에서 야외 촬영 때 진정한 색깔을 가지고 불가능합니다.



The second pot had 3 different glazes on it. The white or clear glaze was an unusual choice for a wood kiln, but it worked. I would have loved to have watched the Korean potters glaze all of the pots.


두 번째 포트는 3 가지 유약했다. 흰색 또는 맑은 유약이 나무 가마에 대한 이례적인 결정했지만, 그것은 일했습니다. 나는 한국의 도공은 냄비의 모든 글레이즈 시청 할 사랑 것입니다.



Here is the closeup of the second bottle. The greenish glaze definitely has a lot of iron in it.

여기에 두 번째 병의 근접 촬영입니다. 녹색 유약는 확실히 거기에 철분이 많이 있습니다.




The pots have interesting little texture bumps in the glaze layer. This was due to using a leaf blower to blow the ashes from the ember bed back into the kiln. This was done late in the firing. Daphna, the Canadian potter, spent several hours on this task. I thought that the pots were going to have really rough surfaces. I was surprised to see that the pots only had a few small bumps. It makes the pots much more interesting.

냄비는 유약 층에 흥미있는 약간의 질감이 돋는 있습니다. 이것은 가마에 다시 엠버 침대에서 유골을 날려 송풍기 잎사귀를 사용을 할 예정이었습니다. 이것은 해고 늦게 이루어졌다. Daphna, 캐나다 포터는이 작업에 몇 시간을 보냈다. 나는 냄비 정말 거친 표면을 가지고가는 줄 알았는데. 나는 냄비는 몇 가지 작은 요동이 있다고보고 놀랐습니다. 그것은 냄비가 훨씬 더 재미있는합니다.




Here is another picture of the kiln that we used. The noborigama was built by Doug Peck. It was the kiln's initial firing. Doug had previously attended the mascabal workshop when it was in South Korea. Doug and his wife Misty were great hosts and I thank him for his hospitality.

여기에 우리가 사용하는 가마의 또 다른 그림입니다. 등산 가마는 더그 펙에 의해 지어졌습니다. 그것은 가마의 초기 발사되었다. 그것이 한국에있을 때 덕 이전 mascabal 워크샵에 참석했다. 더그와 그의 아내 미스티 좋은 호스트 있었는데 나는 그의 호의 그를 감사합니다.

No comments:

Post a Comment