Thursday, August 4, 2011

60 Second Bowls 60 번째 보울스

In 2009 I made about 100 bowls at the Northern Arizona University Summer woodfire workshop. Almost all of these were for my friend Stevie to fire. They were made really quickly. I threw the bowls in 30 seconds and trimmed them in 30 seconds. They actually looked better than they should have. Still, I wish that I would have taken a little more time, especially on trimming the foot.

2009 년 나는 노던 애리조나 대학 여름 나무 화재 워크샵에서 약 100 그릇을했다. 거의 모든 이들의 불이 내 친구 스티비위한되었습니다. 그들은 정말 신속하게되었다. 나는 30 초 그릇을 던져 30 초 내에 그들을 손질. 그들은 실제로 그들이해야보다 보았다. 그래도, 내가 특히 발을 트리밍에 조금 더 시간을 데리고 것이 좋겠어.



The bowls were made out of a handmade clay called Ese Kinose. It is a clay that is made up of a high percentage of Helmar Kaolin. I wish that I could remember the story behind the clay body. I seem to remember that it was used by a visiting artist.

그릇은 ESE 기노세라는 수제 흙 밖으로되었다. 그것은 Helmar 카올린 높은 비율로 구성됩니다 찰흙입니다. 나는 점토 본문 뒤에 이야기를 기억이 났으면 좋겠어. 난 그게 방문 예술가에 의해 사용된 것을 기억 것 같습니다.



The bowls were fired in at least 4 different wood kilns and there wasn't a lot of differences in the way they looked. There are difference in how close to the flame the piece is, how slow it cooled, and how hot it got. None of the bowls that I fired had any glaze or slips on them.

그릇은 적어도 4 개의 나무 가마에 해고 그들이 눈빛에 차이가 많이 없다있었습니다. 조각이 얼마나 불꽃에 가까이 차이가 있습니다, 어떻게 느린 그것이 냉각, 그리고 얼마나 뜨거이 있어요. 제가 해고하는 그릇 중 누구도 그들에 대한 유약이나 전표 없었다.



The clay can turn the most beautiful red of any clay or slip that I have ever seen. This includes books, the internet, or even my imagination. The clay turns a golden color when it is hit by direct flame. Also, when the clay cools slowly, it likes to form iron crystals. These can take over the entire surface. The clay can be very dry if it is not fired hot enough.

점토는 점토의 가장 아름다운 붉은 색을 켜거나 내가 본 것을 풀 수 있어요. 이 책, 인터넷, 심지어 내 상상력이 포함되어 있습니다. 그것이 직접 화염 치인 경우 점토는 황금 색상을 켭니다. 또한, 점토가 천천히 냉각하면 철분의 결정을 형성하기도한다. 이들은 전체 표면에 걸릴 수 있습니다. 그것이 정도로 뜨거운 해고되지 않은 경우 점토는 매우 건조하실 수 있습니다.



Stevie glazed all of her pieces. She is from the Jackson Pollack school of glazing. Drips, drops, and swirls are her specialty. I am starting to warm up to the look. I am not ready to try it myself, but I like it. It is similar to the pots that the Korean potters glazed at the 2011 Mascabal woodfire workshop. Here is a picture of Stevie and a couple of her bowls that I permanantly borrowed, with her permission of course.

스티비 그녀의 조각을 모두 유리. 그녀는 유약의 잭슨 폴락의 학교에서입니다. 드립, 방울, 그리고 소용돌이 그녀의 전문입니다. 내가 보는 따뜻해 시작입니다. 내가 직접 시도 준비가 아니지만, 나는 그것을 좋아하지. 그것은 한국의 도공은 2011 Mascabal woodfire 워크샵에서 유리되는 냄비와 비슷합니다. 여기 스티비의 사진 그리고 물론 그녀의 승인을 빌려 그녀의 그릇 몇입니다.





No comments:

Post a Comment