The last 2 weeks, I have been working on the last couple chapters of my Intermediate Korean book. It is virtually impossible for me to finish the work. My knowledge is just too limited to be able to understand what the questions are, much less find the answers. Fortunately, I am in Chapter 4 of this same book at my other Korean language school. I hope that I will be able to complete those last 2 chapters in that class.
I've definitely learned a lot in my Korean classes this year, but I still feel that I don't know enough to be able to communicate well when I am in South Korean this October. I am hoping that I can greatly increase what I know by then.
When this class ends in 2 weeks, there will be another 12 week session after that. My other school still has 9 weeks left. This Summer, the teacher wants to go to 3 days a week. I hope that happens. I am also seeing my tutor for 2 hours every week. In a couple of hours, I have to start on the assignments that she gave me this week. I have some vocabulary and some writing assignments to complete. Without a doubt, I learn more from her than I do in both of the other classes put together. If you can find one, a tutor is the best way to learn Korean.
지난 2 주 동안, 내가 노력 하고있다 내 중간 한국도 서의 지난 몇 챕터에서. 그것은 나를 위해 작업을 완료 하는 것이 사실상 불가능 합니다. 내 지식을 질문은 이해할 수, 훨씬 덜 답변을 찾을 너무 제한 됩니다. 다행히도, 내 다른 한국어 학교에서이 같은 책의 4 장 해요. 내가 그 클래스에서 그 마지막 2 챕터를 완료할 수 있을 것입니다 바랍니다.
확실히 배운 많은 한국 클래스 내에서이 올해 하지만 여전히 충분히 잘 때 난 한국에서이 10 월 통신할 수 있을 모르겠어요 바랍니다. 난 크게 그때 무엇을 알고 증가 수를 바라고 있어요.
이 클래스는 2 주에 끝, 그 후에 또 다른 12 주 세션 표시 됩니다. 내 다른 학교 여전히 9 주 남아 있다. 이번이 여름 교사 주 3 일 갈 하 고 싶어. 그렇게 바랍니다. 나 또한 2 시간 매주 내 교사를 보고 있다. 몇 시간에서에서 나 시작 해야 할당에 그녀가 이번 주 준. 난 일부 어휘와 일부 작문 과제를 완료. 의심 없이 나는 그녀에 게 서 모두 함께 넣어 다른 클래스에서 수행 하는 보다 더 배운다. 하나를 찾을 수 있습니다, 만약 튜 터 한국어를 배울 수 있는 최선의 방법입니다.
No comments:
Post a Comment